Bienvenidos al Proyecto doblaje de One Piece
Han de tener muy en cuenta que es una sección como hobby, por lo tanto se realizará con calma y paciencia, ésto también abrirá un márgen a todos aquellos que quieran participar y tengan poco tiempo. Podrás unirte a participar en el doblaje tu mismo, realizando todo tipo de efectos de sonido y voces de más de 700 personajes de One Piece que hay actualmente.
En ésta sección realizaremos proyectos de parodias y doblajes que se publicarán en nuestro [Nakatuber Channel].
Actualmente no hay ningun proyecto de doblaje activo, contacta o prueba proponer una parodia en el proyecto desde el G4 (Grupo de WhatsApp OPMYA).




- Se necesita entrar al grupo 4 del WhatsApp de la Web para poder tener contacto directo con el administrador Samu (Yo) y el resto de Nakamas que participan, si quieres saber cómo entrar, pásate a a la zona de inscripción y así poder acceder a los grupos de WhatsApp aquí. (Si no tienes whatsApp, pero tienes algún amigo que esté participando y pueda contactar por tí también sirve)

- Hay muchos participantes de distintos países que también les gusta participar, con eso no hay problema ya que en [Nakatuber Channel] los videos quedan organizados con banderas segun el idioma del video.




Los proyectos serán creados por Samu, el que se encargará también de administrar todos los sonidos que se reciben de los Nakamas y eliminar los ruidos extras de las grabaciones, para así tener un sonido lo más correcto y limpio posible. Si algun Nakama quiere colaborar y se cree capaz de editar los videos, mejor aun, así no me saturan a mí.

Para realizar las grabaciones necesitareis un micrófono.
(que no sea "estéreo" como los que incorporan los portátiles)

Y para grabar podéis utilizar programas conocidos como [Adobe Audition] o [Audacity]. Si no disponéis de ningún programa, en ese caso utilizar la misma grabadora de sonidos que incluye windows, que se encuentra en:

Botón de Inicio\Todos los programas\Accesorios\Grabadora de sonidos

Una vez teniendo el micrófono y el programa de grabación, tenéis que descargar el video del proyecto que se va a realizar con substítulos en español para que sepáis la animación y el efecto que tienes que darle a tu voz para que quede parecido al original. Se creará un documento del diáologo (Guión) de todos los personajes del episodio por escrito, y se pondrá aquí para que lo puedan descargar.

Aquí os dejo un recuadro de los personajes que hay para doblar en el proyecto, las voces que más se parezcan y se comprometan a seguir doblando sin problemas, podran quedarse fijas, es decir, que ese será su personaje y no se reemplazará por otra voz, sin embargo el resto de los personajes, estarán disponibles libremente para que puedan intentar doblarlo el resto de nakamas, el más parecido se incorporará en el proyecto. (Si quereis participar solo teneis que decirlo en el grupo de WhatsApp y se os añadirá a la tabla)

Actualmente al no haber ningun proyecto de doblaje activo, no se mostrará la lista de personajes a doblar

¡Comiencen a grabar!, en el grupo de WhatsApp podrás probar tus audios con otros nakamas y en el guión se dirán que audios se necesitan, solo tenéis que abrir el episodio, revisar el minuto que os indico el efecto de sonido o voz que hay que imitar, y realizar pruebas de la misma frase guardando las 3 que mejor os hayan quedado.

Cuando guarden las grabaciones, ponerles como nombre: el número de prueba, vuestro Alias en WhatsApp para saber de quién es, personaje que vais a hacer, seguido de un guión y el minuto del audio que habéis realizado, Ejemplo:

Prueba1_Samu_Sanji-12_37.mp3
Prueba2_Samu_Sanji-12_37.mp3
Prueba3_Samu_Sanji-12_37.mp3

Los formatos de audio pueden ser diferentes: (.mp3) (.wma) (.acc) (.m4a), preferible (.wav).

Todos los sonidos que realicéis tendréis que subirlo al servidor de la Web, ¿Cómo? pues muy fácil, mediante ésta caja de a continuación, solo tenéis que arrastrar o buscar los archivos en vuestro PC, darle al botón de subir y listo, ya habéis compartido vuestros archivos, solo queda que se revisen y se implanten en el episodio si tu voz ha sido elegida.

(Recuerden que en ésta caja solo se pueden subir archivos de audio para el proyecto, cualquier otro archivo que se suba sin tener nada que ver con lo solicitado, provocará el cierre de la sección de subida, teniendo que buscar así otro sitio por donde compartirlo)



También puedes arrastrar los sonidos dentro de la caja


Últimos proyectos realizados en OPMYA


Proyecto 1 - Doblaje completo del Episodio 264 en castellano



Se ha terminado con éxito el proyecto de doblaje del episodio 264 en castellano, ahora se permite ver completo desde la sección de [Nakatuber Channel]

Notas:

Os dejo aquí la letra del Opening de el episodio, traducido y cantado por nosotros:

Brand New World en Castellano

¡Vamoos a correr! ¡Vamoos a correr!
Nuestraa banderaael cieloo tocara

ONE PIECE

Aatravesemos éste, infinito océano, y siigamos explorando
Lo quehastahoranadiehap, podido encontraar, eel milagro de este mundo.
Vaallamos todos juntos, con los sentimientos, quehay en nuestros corazones
siguiendoo los pasos deaqueellos que persiguen sus sueeeeeños
cuuu aalquier, noche de tempestaad...
Si uuunimos, nuuestros corazones...
Pódemosatravesarla y avanzaaaar
¡Cuando queramos!

¡Vamoos a correr! ¡Vamoos a correr!
Nuestraa banderaael cieloo tocara
habrán lágrimas, quecaeraaan
Pero hemos de luchaar

¡Persiiiigamoslo! ¡Persiiiigamoslo!
La bruujulaqueapunta a nuestros sueños
lohacean tenuestros ojoos
No nos de ten dremos
Por el muundooo
¡Vamos allá!

Vamoos a correr, Vamoos a correr
Masqueenadiehaciaaa, nuestroo destino
Y si no escapaaaamos
No lo podreemos alcanzar

¡Persiiiigamoslo! ¡Persiiiigamoslo!
Todo el presente estáen sus ojos
Y su corazón en blanco, me contara la historia
Un nuevo mundo ¡Va a comenzar!